Tradutores auxiliam atendimento de eleitores indígenas em dois municípios do Amapá
Nos municípios de Oiapoque e Pedra Branca do Amapari, os tradutores auxiliarão eleitores indígenas que buscarem a Justiça Eleitoral
Nos municípios de Pedra Branca do Amapari, centro-oeste do Amapá, e no extremo norte do Estado, em Oiapoque, a Justiça Eleitoral amapaense utiliza tradutores para atender eleitores indígenas, que buscam atendimentos nos cartórios eleitorais.
Os dois municípios possuem juntos quase 5 mil eleitores indígenas, muitos deles não falam o português, apenas a língua nativa. O auxílio dos tradutores, facilita e torna mais célere o atendimento desse eleitorado.
A iniciativa é inédita na Justiça Eleitoral do Amapá. A utilização de tradutores atende uma demanda detectada durante as audiências públicas realizadas pelo Tribunal Regional Eleitoral amapaense, nas terras indígenas do Estado.